h1

71-EXTRATERRESTRES EN LA MITOLOGÍA GUARANÍ

agosto 4, 2013

000851031[1]Planeta Azul se presenta de nuevo investigando la cultura guaraní. Los guaranís conformaban una extendida etnia indígena que abarca buena parte del actual Brasil, oeste de Venezuela, Ecuador, parte de Perú, Paraguay y noreste de la actual República Argentina. Nómadas, subdivididos en innumerables tribus, clanes y lenguas, su influencia en el mundo post-hispánico es indiscutible. Se estima su origen remoto hacia el año 12.000 antes de Cristo, siendo obvio esperar la presencia de extraterrestres en semejante lapso de continuidad evolutiva, evidente en otras culturas del planeta, el tiempo-espacio reclamaría su lugar también en este caso. Así que, estudiando las leyendas y el lenguaje del pueblo guaraní es importante señalar algunas analogías dignas de 8[1]interés. Según los estudiosos este es otro caso de presencia de los antiguos astronautas. El Yaciyateré es un pequeño ser que según ese pueblo habitaba en las selvas del noreste argentino, en las provincias de Misiones, Chaco, Corrientes y Formosa, describiéndolo como un ser pequeño, de no más de un metro de altura pero bien proporcionado, con una larga cabellera rubia que le colgaba hasta la cintura, vistiendo un ajustado taparrabos y empuñando una Vara Dorada de su misma altura, aferrado a la cual podía elevarse a cierta altura durante algunos minutos o bien, mediante un toque de la misma, prender fuego a lo que le pareciera, inclusive YasyYatere[1]las piedras. Este ser, era conocido en la vasta región del continente americano poblado por la etnia guaraní, cuentan las leyendas, que solía secuestrar niños con una edad promedio de cinco años durante dos o tres días, relatando éstos a su regreso que el ente los había alimentado con unos dulces muy extraños y deliciosos, contándoles insólitas historias sobre las estrellas y sus hermanos que vivían entre ellas, los cuales, aseguraba, algún día vendrían a buscarlo. ¿Se trataría, quizás, de algún extraterrestre, náufrago en nuestro Planeta, que distraía sus horas en el planeta con los nativos aguardando el rescate de sus compañeros? De ser así, ¿fue alguna vez rescatado?, ¿o sus restos descansan, junto a los de su nave, en algún punto de la aún hoy inexplorada selva del noreste? Es interesante hacer algunas consideraciones etimológicas, esto es, sobre la naturaleza de las palabras. El idioma de los guaraníes (cuyo nombre correcto es Avañeé) es una lengua de yuxtaposición, de donde seimagesCA3MR1G1 puede descomponer un término en otros individuales con significado propio. Así, Yaciyateré es una deformación, a través del tiempo, de IASY-YA-TE-MBÉ. IASY suele traducirse como Luna, pero en realidad es I-ASY o cosa luminosa del cielo. En cuanto a YA (I-Á) describe a la Serpiente o, mejor aún, a un movimiento serpenteante, mientras que TE se adjudica a brusco, sorpresivo. RE, en tanto, juega el papel de giro evocativo de MBÉ, cuando se yuxtapone al final de una expresión. MBÉ significa, Salido de o Nacido de. Con lo cual tenemos: El ser salido de una cosa luminosa que se desplaza con movimientos bruscos (¿zigzagueantes?) por el cielo. Con el tiempo la deformación degenero hasta la palabra Pombero. imagesCAEBBXN3Analizando la palabra, tenemos: PO, Campana; MBÉ es, como ya viéramos, Salido de; mientras que RO es Chato, Bajo. Es decir: El ser salido de una campana achatada. En obvia relación con una de las formas más habituales de lo que conocemos como OVNI. Incidentalmente, es interesante acotar que la Vara, llamada Verá, significa Brillante. Quizás el accidente de un OVNI. Los hombres de los conquistadores Solís y Gaboto, asombrados por la presencia de trozos de metal brillante y plateado colgando como amuletos del cuello de algunos indígenas y sospechando que podría tratarse de plata, si bien dejan constancia, asombrados de la liviandad del metal, infieren a sus traductores sobre la procedencia del mismo. Observándose que en la crónica escrita de ambas expediciones se señala la aparente procedencia artificial de los objetos, por su aspecto de haber sido trabajados. Los indígenas interrogados responden con la expresión MBAÉ VERÁ GUASÚ,pombero_ii[1] cuya traducción sería: MBA (recogido de), É (choza o casa, es decir, algo manufacturado, no una cueva o hueco); VERÁ (brillante) y GUASÚ (grande) lo que nos hace acordar de esta expresión: YACIRETÁ. Existe una isla, asiento del complejo hidroeléctrico del mismo nombre, que así es denominada. En sus playas es aún hoy posible encontrar unos pequeños objetos arborescentes, de unos dos centímetros, de arena vitrificada cuyo origen es desconocido, a menos que los identifiquemos con las famosas TECTITAS, esferoides de vidrio provocado por el gigantesco calor de las explosiones atómicas. YACIRETÁ puede traducirse como YACY o IASY (cosa luminosa del cielo), RE (aquí en el sentido de RO y no MBE, pues es aglutinante, y se interpreta como Achatado) y TA (la expresión I-TÁ o I-TIRÁ imagesCAPW5IZXdefine a un ente espiritual, compañero de hombre que ha hecho un pacto con Duendes o Seres Superiores, y por extensión una clase de inteligencia y una naturaleza distinta de la del humano corriente). En conjunto, debe leerse como: LA COSA ACHATADA Y LUMINOSA DEL CIELO CON INTELIGENCIA O ESPÍRITU o LA COSA ACHATADA Y LUMINOSA DEL CIELO DIRIGIDA INTELIGENTEMENTE o CON INTELIGENCIA (¿tripulantes?). ¿Qué podemos concluir de esto? Tal vez, que en algún remoto pasado, la isla fue arrasada por la caída de un gigantesco navío interplanetario o, como sugieren ciertos estudiosos, hasta su propio origen puede deberse al cataclismo provocado por una gigantesca explosión, tal vez originada en sus propulsores, ya que la geología de la Mesopotamia Argentina es extraña, exigiendo convulsiones monstruosas de la tierra en épocas más o menos recientes para explicar su naturaleza. Esa misma explosión puede haber dejado huella en esas pequeñas TECTITAS arenosas a que hiciéramos referencia anteriormente. Lógicamente y de haber ocurrido, esto tendría que haber imagesCAD4VTTHsido impresionante para la mentalidad nativa guaraní que, al rescatar algunos escasos trozos del fuselaje de la nave, lo conservaron como un regalo de los Dioses al pueblo. Y si se piensa que el origen guarani[1]de MBAÉ VERÁ GUASÚ, puede encontrarse en meteoritos, señalamos además de la ubicación geográfica carente de meteoritos, la particular descripción de los aborígenes: ellos vieron algo plateado, chato, controlado, que luego, y sólo luego de haberlo visto se accidentó. Un meteorito es una bola de fuego que se precipita a tierra, sin ninguna de las particularidades abundantemente descritas en la riqueza idiomática del AVAÑEÉ. Corresponsales del Cosmos, no es tal vez de las evidencias más contundentes, pero es igualmente interesante rescatar otra expresión idiomática: la de ARANDÚ, que en general se aplica al Brujo, pero no al curandero común, sino al que bajo exaltación mística, se comunica con los Dioses, el Chamán. Textualmente, la palabra significa: EL QUE ESCUCHA COSAS DEL CIELO. La tradición oral transmitida de generación en generación. El Yasy Yateré es el mito que encarna a la Luna. Su nombre Yasy guaranies08[1](luna), lo está indicando, aunque Yateré parecía más una deformación del original. Pues entendemos que bien pudo haber sido Yaveté (al mismo tiempo), o algo así como su representación. Este personaje tiene fuerte vivencia en las comunidades del NE argentino, imagesCA92L41Etambién en el Paraguay y Sur Brasileño. Es un ser rubio, su cabellera quizás originariamente haya sido plateada por el baño de la luna, y es probable también que sus formas originarias hayan cambiado, pero es parte, sin duda, de los mitos primigenios que en el tiempo se fueron confundiendo y mezclando. A diferencia del pombero, el Yasy Yateré no aparece trabando amistad con la gente, aunque como señor de las siestas enamore doncellas o persiga a los niños traviesos a quienes rapta para dejarlos más tarde abandonados a su suerte, como castigando sus imagesCAGTH0LPtravesuras que perturban un orden que él parece custodiar. Su desnudez conlleva un bastón brillante como único atributo, como si fuera éste un poder inmanente. Vive en la floresta, en los huecos de los árboles, desde donde vela por ella y sus pájaros, caminando sigilosamente sin provocar ruido alguno que denote su paso, aunque con el mango de su bastón, que en realidad es un silbato emite un fuerte silbido. Según los estudiosos de los antiguos astronautas estamos en presencia de seres y tecnología extraterrestre en el territorio americano habitado por los indígenas guaraní hace 14000 años.

 

 

RECOPILACION INVESTIGATIVA: ING. REYNALDO PEREZ MONAGAS

 

 

 

Anuncios

5 comentarios

  1. Yacy yateré es el Dios Pan de la antigua Grecia también, y es el Peter Pan de WaltDisney además, son leyendas que se conocen en todo el mundo, y yo diría que siguen estando entre nosotros…


  2. Consulten al pueblo paraguayo, sobre estas mitologías, Argentina no tiene conocimiento de las mismas. El paraguay todavía conserva su idioma guaraní y te puedo asegurar que nada de lo que explican en el texto significa lo que tratan de explicar. JASYJATERE. “VENIDO DE LA LUNA” JASY: LUNA – JATERE HECHO EN… O VENIDO DE..
    .


  3. JASYRETA EN VEZ DE YASIRETA…
    JASY: LUNA
    RETA: PAIS.
    significa “país de la luna”
    Paraguay conserva su cultura guaraní al igual que su idioma, los Argentinos han aniquilado a los esclavos y a los nativos guaraníes por su racismo…. los porteños llamaban barbarie a estos y por esa razón los exterminaron… huyendo y buscando refugio en la zona del Paraguay pudieron sobrevivir hasta hoy en nuestra cultura….


  4. El idioma llamado “guaraní” en realidad es un idioma muy complicado. Cada nombre es una oración o una descripción. Es monosílabo y polisémico. Y para mayor dificultad, abrevia y produce contracciones y/o sinalefas con el tiempo, para su corta pronunciación. Por eso, cada palabra debe buscarse su origen monosílabo, para entender su significado. Ahora, vayamos al caso de la “luna”, se pronuncia “jasy” (con la grafía oficial del Paraguay). pero su raíz viene de y’a sy. “Y” es esencia, o agua, u origen, depende. ‘a – es fruta (la tilde ‘ indica una vocal muda o sonido cortado o sin sonido, interrumpiendo dos vocales) pero también es salido de, o proveniente de. En cuanto a “sy”, significa generalmente madre, pero también resbaladizo, que corre en corriente de líquido, y otros más. Así que “luna” en guaraní “jasy” (palabra aguda) es casi imposible de decir qué significa. Más o menos sería “la esencia que sale y corre”, o “fruta del agua que corre”, y muchas otras más.


  5. es interesante la traducción que investigó el Ing Reynaldo.
    si nos puede iluminar en que región esa interpretación?

    comparto que Yasý.Yateré
    se interpretaría en Paraguay como Pedazo de la Luna
    o Ser Desmembrado de la Luna

    Yasy (Luna) es una contracción de
    Mby.Yá ….Sy
    o sea la.Madre de las Estrellas

    Pombero en estos Lares
    se cree que proviene de los Pó.mberú
    (Manos de mosca)
    se refiere a seres imperceptibles
    que no se los escucha llegar o detectar

    por eso el.otro nombre del Pomberú
    es Py.Rague
    (Pie Peludo)



Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: